Doctorant-e-s
Liste des Doctorant-e-s :
Â
Nom Prénom | Thématique | Directeur | Début de thèse | Web | |
---|---|---|---|---|---|
AFFO Judicael | Approche didactique bilingue dans les centres barka d’éducation non formelle au Bénin : spécificités et perspectives | Leconte Fabienne | 2020 | @ |  |
AGACANOGLU Rabia  | L’implicite et du genre dans le langage intime des femmes kurdes  | Akin Salih | 2020 | @ |  |
ALILOUCHE Hayat | Etude de l'image de l'Islam dans les dictionnaires français du XIXème au XXIème siècle | Gaudin François | 2014 | @ |  |
ALP Eylem | Stratégies traductionnelles (lire le dialogue des communautés turque et française : analyse | Akinci Mehmet-Ali, Garbarino Sandra | 2020 | @ |  |
BEDUNEAU Violaine | Enjeux et effets d'un projet de médiations plurilingues à l'école maternelle : Pratiques, représentations parentales et développement langagier de l'enfant | Miguel Addisu Véronique | 2020 | @ |  |
BELKESSA Lahlou | L’au(c)torisation dans les mémoires de master : perspective contrastive arabe-français | Delarue-Breton Catherine | 2019 | @ |  |
BELLAHOUES Besma | Les périphrases aspectuelles en français : étude de l'expression du temps et de l'aspect. | Gosselin Laurent | 2015 | @ |  |
BENKIMOUN Louise | Que peut la participation des élèves ? Analyse du fonctionnement linguistique et des enjeux éthiques d'une intuition didactique. | Delarue-Breton Catherine | 2020 | @ |  |
CAIRA Déborah | Le développement des pratiques langagières chez l’adulte peu ou pas scolarisé : cas des « gardiennes de la langue turque » en situation d’apprentissage/acquisition de la langue de l’école | Mehmet Ali Akinci, Miguel Addisu Véronique | 2017 | @ |  |
CHADHOULI Moursil | Vers une politique linguistique et éducative des Comores | Laroussi Foued | 2017 | @ |  |
CHEVREFILS Léa |
Relations entre les paramètres de l'emplacement et du mouvement en Langue des Signes Française. Transcription formelle et capture de mouvement : vers une modélisation des constituants gestuels de la forme des signes
|
Boutet Dominique, Guignard Brice |
2018 | @ | Â |
DA LUZ MOTA Cleudir | Les politiques linguistiques du Cap-Vert : analyses et perspectives | Gaudin François | 2014 | @ |  |
DAGAUT Estelle | Circulation des idées du postcolonialisme dans l’enseignement de la littérature au Bénin | Leconte Fabienne | 2019 | @ |  |
DELABIE Anais | L'enseignement du français en Tanzanie: Aménagement linguistique et représentations | Leconte Fabienne | 2015 | @ |  |
DEMUTH Sara | De la possibilité de la création d'un lexique philosophique Français-Ewe, à l'usage des professeurs et des lycéens de l'aire culturelle Ajatado | Leconte Fabienne | 2015 | @ |  |
DMITRASINOVIC Luc | Changement de noms de lieux en Bosnie-Herzégovine depuis 1990 | Akin Salih | 2016 | @ |  |
FAYYAD Rami | Des activités pédagogiques, prenant pour supports des documents radiotélévisés et menées selon une perspective actionnelle peuvent-elles favoriser l'acquisition de compétences écrites de niveau avancé en FLE | Lane Philippe | 2016 | @ |  |
GORSHKOVA Evgeniya | Â | Gosselin Laurent | 2020 | @ | Â |
GUCEK Raoul | Les manifestations prosodiques de la politesse. Une étude contrastive français-espagnol | Akinci Mehmet Ali, Le Gac David | 2019 | @ |  |
HAUCHECORNE Michael | Dans le contexte du Brexit, la coopération linguistique et éducative française au Royaume-Uni peut-elle agir contre le repli culturel, linguistique et identitaire des jeunes britanniques ? Une approche sociolinguistique, interculturelle et didactique. | Leconte Fabienne | 2018 | @ |  |
HOUGUET Adrien | Coopération France/Pologne | Lane Philippe | 2017 | @ |  |
JAOUA Wafa Elise | Â | Akin Salih | 2017 | @ | Â |
JASKULA Malgorzata | Éducation plurilingue et élèves allophones : didactiques contextualisées en Europe | Akinci Mehmet Ali, Miguel Addisu Véronique | 2016 | @ |  |
KAYA Melis | Représentation filmique kurde de la diversité dialectale | Akin Salih | 2015 | @ |  |
KOUA Kollo Juliette | Problèmes de lexicographie agni-français | Gaudin François | 2020 | @ |  |
LUCAS Sébastien | Le fonctionnement métalinguistique chez les plurilingues : Les compétences méta-syntaxiques dans la réception des usages écrits | Akinci Mehmet Ali | 2016 | @ |  |
MASIALA-PHEMBA Cesarine | Les pratiques du lingala chez les jeunes colégiens et lycéens de Saint Denis(93200) : Approche écolinguistique | Laroussi Foued, Mfoutou Jean-Alexis | 2019 | @ |  |
MASSE Olivier | L’approche neurolinguistique d’enseignement des langues peut-être contribuer au projet du CECR ? | Laroussi Foued | 2020 | @ |  |
MERTCAN ALTINSOY Yusuf | Les pratiques langagières des kurdophones dans une perspective de contact de langues à Marseille et à Istanbul | Akin Salih | 2017 | @ |  |
MTOUGUI Amira | La traduction juridique du français vers l’arabe et de l’arabe vers le français : difficultés et obstacles | Laroussi Foued | 2017 | @ |  |
MUNASEL Nail | La mise en oeuvre de la classe inversée: responsabiliser et développer les compétences langagières chez les apprenants jordaniens en matière d’interaction orale en FLE à l’université de Petra. | Delarue-Breton Catherine, Miras Grégory | 2020 | @ |  |
NANA Diane | Le français parlé et écrit à travers les médias au Burkina Faso | Foued Laroussi, Mfoutou Jean-Alexis | 2016 | @ |  |
PEZ Toni | La constitution d’un corpus bilingue d’expressions idiomatiques turc-français à destination de la didactique du fle | Gaudin François, Troncy Christel | 2020 | @ |  |
PUJOL Gabriela | Langues, discours  et construction identitaires de migrants d’Afrique subsaharienne en Argentine | Laroussi Foued, Canut Cécile | 2015 | @ |  |
REIMER Peter | Restructuration des répertoires langagiers des migrants de la République du Congo en Lorraine | Leconte Fabienne | 2016 | @ |  |
SERGENT Julien | Réussir en orthographe à l'université | Delarue-Breton Catherine, Miras Grégory | 2020 | @ |  |
SUMBURANE Francelino | Littératures francophones en FLE: de la diversité à l'interculturalité (le cas du Mozambique) | Leconte Fabienne, Vignes Laurence | 2018 | @ |  |
THOMAS Chloé | Etude des relations formes / fonctions des articulateurs non-manuels en langue des signes française (LSF) à partir d’enregistrements vidéo et par capture de mouvement (mocap) et d’une transcription selon des polices de caractères dédiées. | Boutet Dominique | 2019 | @ |  |
VASSEUR Julian | Code-switching népali-anglais - Négociation interactive et réglage du sens dans le discours conversationnel bilingue | Laroussi Foued | 2018 | @ |  |