Projet Développement de l'acquisition du lexique chez des enfants bilingues issus de la communauté turque en France et en Allemagne
« Développement de l'acquisition du lexique chez des enfants bilingues issus de la communauté turque en France et en Allemagne »
Partenariat : Mehmet-Ali AKINCI, Dynamique du Langage in Situ EA 7474 Université de Rouen Normandie (Rouen, France) & MONTANARI, Universität Hildesheim (Institut für deutsche Sprache und Literatur), (Hildesheim, Allemagne).
Nombre de chercheurs impliqués : à Rouen : Mehmet-Ali Akinci ; Betül Ertek, Manon Marchand, Louise Balon et Claire Gonzales & à Hildesheim : Elke Montanari, Barbara Graβer, Burcu Gökçay, Lilia Tchudinovski, Tanja Jeschke.
Financement : Partenariats Hubert Curien PROCOPE). France > Ministères des Affaires étrangères et du Développement international (MAEDI) et de l’Education nationale l’Enseignement supérieur et de la Recherche (MENESR). Allemagne > DAAD, (Deutscher Akademischer Austauschdienst, German Academic Exchange Service)
L’objectif principal de ce projet de recherche est de comparer le développement de l’acquisition du lexique en L1 (turc) et en L2 (français / allemand) chez des enfants bilingues issus de la communauté turque en France et en Allemagne. Dans ces deux pays, les enseignants rapportent d’importantes difficultés et lacunes en vocabulaire et morphosyntaxe chez ces enfants. Des travaux récents en Europe (Crutzen & Manço, 2003, Backus, 2013, Hamurcu, 2015 ; Akinci, 2016) montrent qu’effectivement ces derniers ont un vocabulaire en français plus réduit que celui de leurs pairs monolingues. Selon Chalumeau & Efthymiou (2010) les difficultés des bilingues turcophones s’expliqueraient par la plus grande distance typologique entre le turc et le français. Nous avons ainsi choisi d’investiguer cette question du vocabulaire des enfants bilingues dans le but de mieux cerner la nature de leurs difficultés ainsi que les spécificités de leur fonctionnement langagier.
• Publication
Montanari, E., Akıncı, M. & Abel, R. (2019). « Balance and dominance in the vocabulary of German-Turkish primary schoolchildren ». European Journal of Applied Linguistics, 7(1), pp. 113-144.
• Communications dans des conférences nationales et/ou internationales
Akinci, M.-A. (2019), « Acquisition lexicale chez des enfants trilingues scolarisés en France ». Journées d'étude sur l’Acquisition lexicale, Groupement d'intérêt scientifique ReAL2 (Recherche en acquisition des L2), Université Lumière Lyon 2, Lyon, France, 21-22 novembre 2019.
Ertek, B. & Akinci, M.-A. (2018), « Lexical comprehension and production strategies in L1 and L2 of Turkish-French bilingual children in France ». 19th International Conference on Turkish Linguistics, Nazarbayev University, Astana, (Kazakhstan), 17-19 août 2018.
Ertek, B. & Akinci, M.-A. (2018), « Évaluation du vocabulaire des enfants bilingues à partir d’un test allemand ». Colloque Les méthodologies de la recherche dans le domaine de l’acquisition et de l’apprentissage des langues secondes, Université Paul-Valéry Montpellier 3, Montpellier (France), 30 mai-1er juin 2018.
Akinci, M.-A. & Ertek, B. (2017), « Comment évaluer objectivement le bilinguisme en terme quantitatif ? Évaluation du vocabulaire des enfants bilingues à partir d’une batterie de test étrangère », Journées d’études du Réseau d’Acquisition des Langues Secondes (RéAL2, Université Paris 8, Paris, 9 et 10 novembre 2017.
Akinci, M.-A, (2017), « Cognate and non-cognate lexical access in Turkish-French bilingual 5 year-old children ». Organisation d’un panel « Vocabulary in bilingual acquisition throughout early and late childhood (5 - 13) » avec Elke Montanari (University of Hildesheim, Germany), 11th International Symposium on Bilingualism (ISB’11), University of Limerick (Ireland), 11-15 juin 2017.